User Profile
Add Friend
Add Note
Track User
Send V-Gift
cipa_jo's Journal
Created on 2009-03-12 04:06:38 (#19046948), last updated 2009-05-21
1 comment received, 0 comments posted
Plus Account [Gift]
6 Journal Entries, 2 Tags, 0 Memories, <10 ScrapBook Files, 0 Virtual Gifts, 1 Userpic
| Name: | Daria Jatsenko |
|---|---|
| Birthdate: | 06-19 |
| Location: | Vl-city, Приморский край, Russian Federation |
- Ты кто такая?
- Я знаю, кем я была утром, но с тех пор я уже несколько раз менялась...
(Льюис Кэрролл, "Алиса в стране чудес")
***
Она выпивает Лонг–дринки залпом,
она предлагает рвануть на запад —
искать сомнительные богатства
— ей небезразлично, где разлагаться.
Она жалеет пчелу в сиропе
гораздо больше, чем всю Европу.
(И та и другая сдохнет, впрочем,
от сахара в жизненно важных точках)
...И небо глянцевого окраса,
и незаурядная пылкость лета...
— спустя четыре коротких фразы,
способных обрушить тоску на Фрейда, —
она проявляет гуманность — длинной
трубочкой с каплей коктейля топит
пчелу и (все мы — вода и глина!)
снимает свой символический топик,
уже полулежа в шезлонге. — Полу–
шепот срывается снежным комом.
(Конечно, будь я мужского пола —
она говорила бы по–другому...)
И я расправляю бескрылую спину —
время с пониженным гемоглобином
хлещет из порванной вены — свернется
ржавчиной жизни в ладонях. Солнце
вдруг тяжелеет, ложась на плечи
лучом каленым, и плавит кожу.
Мне нечем, нечем,
нечем ее обнадежить...
- Я знаю, кем я была утром, но с тех пор я уже несколько раз менялась...
(Льюис Кэрролл, "Алиса в стране чудес")
***
Она выпивает Лонг–дринки залпом,
она предлагает рвануть на запад —
искать сомнительные богатства
— ей небезразлично, где разлагаться.
Она жалеет пчелу в сиропе
гораздо больше, чем всю Европу.
(И та и другая сдохнет, впрочем,
от сахара в жизненно важных точках)
...И небо глянцевого окраса,
и незаурядная пылкость лета...
— спустя четыре коротких фразы,
способных обрушить тоску на Фрейда, —
она проявляет гуманность — длинной
трубочкой с каплей коктейля топит
пчелу и (все мы — вода и глина!)
снимает свой символический топик,
уже полулежа в шезлонге. — Полу–
шепот срывается снежным комом.
(Конечно, будь я мужского пола —
она говорила бы по–другому...)
И я расправляю бескрылую спину —
время с пониженным гемоглобином
хлещет из порванной вены — свернется
ржавчиной жизни в ладонях. Солнце
вдруг тяжелеет, ложась на плечи
лучом каленым, и плавит кожу.
Мне нечем, нечем,
нечем ее обнадежить...
Interests (11):
Friends [View Entries]
Communities [View Entries]
Feeds [View Entries]